成语

嘘寒问暖

hán wèn nuǎn

嘘寒问暖



拼音xū hán wèn nuǎn

注音ㄒㄨ ㄏㄢˊ ㄨㄣˋ ㄋㄨㄢˇ

解释问冷问热;口可出热气使受寒的人温暖。形容对别人的生活非常关心。嘘:缓缓吹气。

出处冰心《关于女人 我最尊敬体贴她们》:“孩子们安静听话,太太笑脸相迎,嘘寒问暖。”

例子社队干部对军烈属非常关心,经常到他们家里了解情况,嘘寒问暖。

辨形“嘘”,不能写作“虚”。

用法联合式;作主语、谓语、状语;含褒义。

感情嘘寒问暖是褒义词。

繁体嘘寒問煖

近义无微不至、体贴入微、关怀备至

反义漠不关心、勾心斗角

英语show great concern for others

俄语сердечно заботиться(окружáть сердечном заботой)

日语(他人の生活に)深(ふか)い配慮(はいりょ)をすること

法语témoigner à qn. une grande sollicitude

嘘寒问暖:成语接龙顺接